Home / THINKDROPS / ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ / ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΣΕΙΡΕΣ / Σειρές-διασκευές ξένων σειρών που εξελίχθηκαν σε πρωτότυπα σενάρια

Σειρές-διασκευές ξένων σειρών που εξελίχθηκαν σε πρωτότυπα σενάρια

Το ότι η ελληνική τηλεόραση έχει γεμίσει με διασκευές ξένων σειρών, αυτό το ξέρουμε πολύ καλά. Το θέμα, όμως, είναι πόσο πετυχημένη μπορεί να γίνει μια σειρά και πόσο εύκολα μπορεί να διασκευαστεί. Το πιο κλασικό σε μια διασκευασμένη σειρά είναι η πρωταρχική να έχει περισσότερους κύκλους και επεισόδια, με αποτέλεσμα ο σεναριογράφος που θα κάνει τη διασκευή να έχει να επιλέξει πλοκές και στοιχεία από μια μεγάλη γκάμα υλικού (περιπτώσεις σειρών όπως “Η Νταντά”, το “Ευτυχισμένοι Μαζί” κ.ά.). Τι γίνεται, όμως, αν η ελληνική σειρά καταλήξει να έχει περισσότερα επεισόδια από την αρχική σειρά ή οι σεναριογράφοι αποφασίσουν να της αλλάξουν υπερβολικά τα φώτα;

1. Η ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ (Αqui No Hay Quien Viva)

Το “Aqui No Hay Quien Viva” είχε τρομερή επιτυχία στην Ισπανία, ολοκληρώνοντας από το 2003 έως το 2006 πέντε κύκλους με σύνολο 90 επεισόδια. Αντίθετα, η ελληνική διασκευή είχε 3 κύκλους και έκανε συνολικά 132 επεισόδια, δίνοντας στους σεναριογράφους την ευκαιρία να γράψουν και δικές τους πρωτότυπες ιστορίες και να προσθέσουν και άλλους χαρακτήρες. Ουσιαστικά, η ισπανική σειρά τελειώνει όταν ο Μανώλης φεύγει από την πολυκατοικία και χαλάει ο γάμος του με την Ελένη (και γενικά όλοι αποχαιρετιούνται), προς το τέλος του δεύτερου κύκλου.

Τελικά, όμως, είδαμε πως σε μερικά επεισόδια ήρθαν καινούριοι γείτονες από την Αλβανία, προσεγγίζοντας θέματα ξενοφοβίας και ρατσισμού – που μέχρι πρότινος δεν είχαμε ξαναδεί σ’ αυτή τη σειρά. Ενδιαφέρον έχει ένα επεισόδιο όπου οι κάτοικοι της πολυκατοικίας γυρίζουν σειρά που θυμίζει ισπανική σαπουνόπερα και οι χαρακτήρες που υποδύονται έχουν το όνομα που έχει ο χαρακτήρας τους στο “Aqui No Hay Quien Viva”.

2. ΟΛΑ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ (Fuera De Control)

Τη θυμάστε αυτή τη σειρά με τη Μαρία Λεκάκη που δούλευε σε μια εκπομπή ειδήσεων και διευθύντρια είχε την Μπαλανίκα (που τη φωνάζανε “μεγάλη κυρία της τηλεόρασης”); Ε, λοιπόν αυτή η σειρά ήταν διασκευή από μια ισπανική που είχε ακριβώς την ίδια υπόθεση. Βλέποντας την ελληνική σειρά συνειδητοποίησα ότι, ενώ τα πρώτα δέκα επεισόδια μου άρεσαν πάρα πολύ, τα υπόλοιπα μου φαίνονταν κάπως βαρετά και χωρίς κάποια ιδιαίτερη ανάπτυξη των χαρακτήρων. Μετά από ψάξιμο, κατάλαβα γιατί συνέβη αυτό… Επειδή η ισπανική σειρά κρατούσε μόλις 13 επεισόδια.

Μπορεί να είναι καθαρά δική μου άποψη, αλλά από τη στιγμή που μπαίνει ο Αϊβάζης στο καστ και υπάρχει το δίλημμα Φίλιππος ή Άρης, όλη η προσοχή της σειράς αρχίζει να στρέφεται κυρίως γύρω από τα ερωτικά τρίγωνα… πράγμα που κουράζει από ένα σημείο και μετά! Ωστόσο, ήταν πολύ ενδιαφέρον που μια σειρά χωρίς τόση επιτυχία στην Ισπανία, ένα ελληνικό κανάλι τη διασκεύασε και μάλιστα χωρίς καν να την κόψει στην μέση.

3. ΛΑΤΡΕΜΕΝΟΙ ΜΟΥ ΓΕΙΤΟΝΕΣ (Mis Adorables Vecinos)

Εδώ, το φαινόμενο που παρατηρούμε με τους “Λατρεμένους μου Γείτονες” είναι αρκετά ενδιαφέρον. Ενώ ο συνολικός αριθμός των επεισοδίων δεν διαφέρει και πολύ (το ελληνικό έκανε 53 και το ισπανικό 62), είχαμε αλλαγή χαρακτήρων από τον έναν κύκλο στον άλλον. Στο ισπανικό, οι δύο οικογένειες Sanchez και Sandoval είναι εκεί καθόλη τη διάρκεια των 4 κύκλων, σε αντίθεση με το ελληνικό όπου η μόνη οικογένεια που μένει ίδια είναι η οικογένεια Μουστοξίδη, ενώ οι γείτονές τους αλλάζουν και από την οικογένεια Παπαπαύλου περνάμε στην οικογένεια Γαληνού.

Η αλλαγή αυτή στο σενάριο ήταν επακόλουθο της αλλαγής του σεναριογράφου της σειράς. Το Mega ήθελε να συνεχίσει τη σειρά και για 2ο χρόνο, κάτι που ο Πάνος Αμαραντίδης δεν ήθελε να κάνει λόγω του πόσο κουραστικό είναι το να διασκευάσεις ένα ισπανικό σίριαλ στα ελληνικά. Το ζευγάρι Αριέττα Μουτούση και Γιώργος Κωνσταντής (που ήταν το ζεύγος Παπαπαύλου), καθώς και ο Δημήτρης Βλάχος αποχώρησαν από τη σειρά από τη στιγμή που αποχώρησε και ο σεναριογράφος –μιας και είχαν συνεργαστεί μαζί του και στο παρελθόν και είχαν πολύ καλή σχέση μαζί του– αφήνοντας ένα μεγάλο κενό που έπρεπε η παραγωγή να καλύψει. Γι’ αυτό, για το δεύτερο κύκλο προσέλαβαν καινούριο σεναριογραφικό team και αναγκαστικά άλλαξαν το σενάριο ώστε να φέρουν καινούριους γείτονες. Το κατά πόσο, βέβαια, ο 2ος κύκλος ήταν πιστή διασκευή ή όχι, νομίζω πως δεν μπορούμε να το ξέρουμε στα σίγουρα!

4. ΤΑΜΑΜ (Turkisch fur Anfanger)

Το “Ταμάμ” είναι διασκευή γερμανικής σειράς για όσους δεν το ξέρουν, και προσωπικά θεωρώ πως είναι αρκετά πετυχημένη. Η ιστορία και των δύο σειρών δεν αλλάζει αρκετά, ωστόσο αλλάζουν οι χαρακτήρες και κάποια στοιχεία αυτών (όπως π.χ. τα ενδιαφέροντά τους και τα επαγγέλματά τους), καθώς και η ανάπτυξή τους μέσα στα επεισόδια – καθώς η γερμανική σειρά έχει διάρκεια 25 λεπτά ανά επεισόδιο ενώ η ελληνική 45′.

Έχοντας πλέον φτάσει στον 3ο κύκλο επεισόδιων, μπορούμε να πούμε ότι πια η σειρά δεν είναι διασκευή. Η Έλλη έχει γεννήσει, ο Τζεμ έχει μια μπάντα και γίνεται διάσημος (η οποία μπάντα είναι η πραγματική μπάντα του ηθοποιού Γιάννη Χατζηγεωργίου που κάνει τον Τζεμ), η Ντιλέκ έχει παντρευτεί τον Τεό και έχουν προστεθεί και χαρακτήρες όπως η Ευθυμία και ο Κωνσταντίνος. Η σειρά έχει πάρει μια εντελώς άλλη τροπή απ’ αυτήν που αρχικά είχε, πράγμα που για άλλους ήταν καλό –καθώς έφερε έναν άλλον αέρα στη σειρά– και για άλλους ήταν η αιτία να βαρεθούν και να την παρατήσουν. Ωστόσο, ο τρίτος κύκλος έχει δανειστεί μερικά στοιχεία από την ορίτζιναλ σειρά (με πιο βασικό να είναι την εμμηνόπαυση της Μυρτώς, που μάλλον θα εξελιχθεί σε κρίση ηλικίας).

5. ΤΟ ΣΟΪ ΣΟΥ (Your Family or Mine/Sabri Maranan)

Πολύ γνωστή σειρά, που διασκευάστηκε από μια διασκευή. Τι θέλω να πω; Ο Alpha πήρε την αμερικάνικη σειρά του TBS και τη διασκεύασε, πατώντας πάνω στο concept ενός ζεύγους που επισκέπτεται μια την οικογένεια του ενός και μια του άλλου. Το θέμα είναι, όμως, πως το ίδιο το “Your family or mine” είναι διασκευή του ισραηλινού σίριαλ “Sabri Maranan” που έχει ακριβώς το ίδιο concept. Μάλιστα, ακόμα και στους τίτλους αρχής τα ρούχα είναι στα ίδια χρώματα (άσπρο & μαύρο)…

Απ’ ό,τι φαίνεται, όμως, αυτό το concept δεν ξετρέλανε την Αμερική, μιας και το “Your Family or Mine” κόπηκε στα 10 επεισόδια, τη στιγμή που το ισραηλινό έχει κάνει 122. Από την άλλη, “Το Σόι σου” έχει φτάσει αισίως τα 167 επεισόδια, ξεπερνώντας ακόμα και το “Sabri Maranan”. Πράγμα που μας δείχνει πως, για ελληνική διασκευή, πάει πολύ πολύ καλά!

6. ΟΙ ΣΥΜΜΑΘΗΤΕΣ (Graduados)

Οι “Συμμαθητές” είναι ένα καθημερινό σίριαλ το οποίο έχει γνωρίσει ιδιαίτερη επιτυχία και έχει βασιστεί στην αργεντίνικη telenovela “Graduados”. Το θέμα με αυτή τη σειρά είναι ότι η αρχική σεναριογράφος η Βίκυ Αλεξοπούλου που έκανε τη διασκευή είχε στα σχέδια να τελειώσει τη σειρά στον πρώτο κύκλο μιας και η original σειρά έχει μόλις 178 επεισόδια και κράτησε για μια σεζόν.

Επειδή όμως ο ΑΝΤ1 ήθελε να κρατήσει τη σειρά στο πρόγραμμα του και για 2ο κύκλο, το κανάλι αναγκάστηκε να θέσει τη σειρά σε νέες βάσεις και εν τέλει άλλαξε σεναριογράφο (Γιώργος Φειδάς) και μεγάλο κομμάτι από το καστ, φέροντας νέους χαρακτήρες και αφήνοντας κάποιους παλιούς βασικούς. Κατά πως φαίνεται πλέον τα σενάριο είναι 100% original, πόσο μάλιστα τώρα που η σειρά πήρε το πράσινο φως και για 3ο κύκλο.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

x

Check Also

10 καινούριες σειρές του 2018 που περιμένουμε!

Κάποιες τις περιμένουμε, κάποιες τώρα τις μάθαμε…! 1. CASTLE ROCK (Hulu) Πρόκειται για την καινούρια σειρά του J.J Abrams που ...